The port propeller was donated to the Western Australia Maritime Museum.
|
L’hèlice de babord va ser donada al Museu Marítim d’Austràlia Occidental.
|
Font: Covost2
|
The damage comes in the form of a double-strand break through the double helix.
|
El dany apareix com el trencament en dues cadenes de la doble hèlice.
|
Font: TedTalks
|
In this case, "the propeller was printed with a nickel, aluminium bronze alloy."
|
En aquest cas, “l’hèlice es va imprimir amb un aliatge de níquel, alumini i bronze”.
|
Font: MaCoCu
|
One day, a net gets caught up in the propeller of the boat and the boy falls into the sea, still wearing his waterproof coat.
|
Un dia s’enganxa la xarxa de l’arrossegament a l’hèlice i el nen cau al mar amb l’impermeable posat.
|
Font: MaCoCu
|
The aircraft can be configured as all-passenger, all-cargo or a combination of both.
|
L’avió es pot configurar com a avió de passatgers, avió de càrrega o una combinació d’ambdós.
|
Font: Covost2
|
He would later repeat the feat with Avion II (1892) and Avion III (1897).
|
Després repetiria la gesta amb Avió II (1892) i Avió III (1897).
|
Font: MaCoCu
|
Verification of the profile, division or pitch, tooth thickness, eccentricity, propeller or distortion, and the surface finish or roughness.
|
Verificació del perfil, la divisió o el pas, el gruix de la dent, l’excentricitat, l’hèlice o distorsió i l’estat superficial o rugositat.
|
Font: MaCoCu
|
The plane crashes and he is killed.
|
L’avió s’estavella i ell mor.
|
Font: Covost2
|
Forced landing of a private plane.
|
Aterratge forçat d’un avió privat.
|
Font: MaCoCu
|
Flight tickets: national and international.
|
Bitllets d’avió: Nacionals i Internacionals
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|